Tłumaczenie Unity Manual - dyskusja

Informacje dotyczące serwisu unity3D.pl, propozycje, sugestie, opinie.

Re: Tłumaczenie Unity Manual - dyskusja

Postprzez Paweł » 06 Sie 2016, 18:04

Dobry pomysł zrobić taką bazę podstawowych / zaawansowanych - tutoriali / porad / pomysłów w sensie ogarnięcia czegoś lub cos
Chetnie pomoge w kwestii programowania.
Aktualnie pisze w C#, C++, ale nie tylko w tych językach.
Awatar użytkownika
Paweł
 
Posty: 398
Rejestracja: 29 Kwi 2014, 15:11
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Tłumaczenie Unity Manual - dyskusja

Postprzez ValaAntha » 07 Sie 2016, 08:24

Trzeba by zebrać pare chętnych osób i można zacząć coś działać w tym kierunku
Awatar użytkownika
ValaAntha
 
Posty: 479
Rejestracja: 17 Gru 2011, 03:37
Miejscowość: Olsztynek
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Tłumaczenie Unity Manual - dyskusja

Postprzez Paweł » 07 Sie 2016, 09:11

Xingu z tego co pamiętam robi tez tutki do unity nie ma sensu powielać niektórych jego rozwiązanych problemów / poradników warto mieć to na uwadze. W sumie można by było zrobić na tej stronie np. z dokumentacja albo osobna stronę na której każdy zalogowany może stworzyć temat a wszystko byłoby jak dokumentacja w pasu z prawej/lewej strony czego dotyczy. Chyba takie rozwiązanie jest zastosowane do starej dokumentacji - nie jestem pewny. Tylko tak jak mówi ValaAntha musielibyśmy się zadeklarować zrobić ankiety - kto, co. Temat do dalszej dyskusji
Chetnie pomoge w kwestii programowania.
Aktualnie pisze w C#, C++, ale nie tylko w tych językach.
Awatar użytkownika
Paweł
 
Posty: 398
Rejestracja: 29 Kwi 2014, 15:11
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Tłumaczenie Unity Manual - dyskusja

Postprzez Powder » 08 Sie 2016, 18:06

Jeśli macie chęć robić tłumaczenia to może polskie napisy do oficjalnych tutoriali unity? Według mnie są to najlepsze poradniki w sieci.
Powder
 
Posty: 182
Rejestracja: 11 Kwi 2015, 18:47
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Tłumaczenie Unity Manual - dyskusja

Postprzez Marcin » 08 Sie 2016, 21:10

Tłumaczenie chyba nie ma większego sensu. Jeżeli ktoś nie rozumie angielskiego na poziomie potrzebnym do zrozumienia tych tutoriali, to powinien najpierw go poćwiczyć. Co do samych tutoriali - można założyć jakąś platformę do organizacji zadań np. jira czy skorzystać z innego trello. Coś dostępnego tylko dla osób tworzących te tutoriale. Następnie można tam zrobić jakieś ankiety czy dyskusje i wybrać, co kto będzie robił. Następnie jakiś svn czy git na tworzone projekty, wzajemne sprawdzanie kodu/kocepcji/poprawności, a na koniec publikacja tego tutaj np. na głównej stronie (jako post na forum wyglądałoby to słabo przez brak dobrego formatowania).
Marcin
 
Posty: 292
Rejestracja: 25 Lip 2016, 10:44
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Tłumaczenie Unity Manual - dyskusja

Postprzez Powder » 08 Sie 2016, 22:01

Jeżeli ktoś nie rozumie angielskiego na poziomie potrzebnym do zrozumienia tych tutoriali, to powinien najpierw go poćwiczyć.
Z tym się zgadzam. Bez angielskiego w tym biznesie ani rusz.
Tłumaczenie chyba nie ma większego sensu.
Ale chyba to właśnie chcecie robić czyż nie? Polskie źródło wiedzy dla początkujących. Tutoriali w języku angielskim jest cała masa.
Powder
 
Posty: 182
Rejestracja: 11 Kwi 2015, 18:47
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Tłumaczenie Unity Manual - dyskusja

Postprzez EvilArev » 08 Sie 2016, 22:58

Tłumaczenie nie ma ani większego, ani mniejszego sensu. W Unity nad samą dokumentacją pracuje zespół osób. Na pełnym etacie. Grupka "zapaleńców" nie ma żadnych szans żeby stworzyć dobrej jakości tłumaczenie i utrzymać je, nawet mniej więcej, aktualnym w stosunku do oryginału. Cudzysłów wokół zapaleńców wstawiłem by zasugerować słomiany charakter tego zapału. Zakładając, że zaczynacie dzisiaj, możecie sobie szczerze odpowiedzieć ile z tego zapału zostanie za miesiąc? Za dwa? Kto z was choćby przeczytał całą dokumentację w oryginale? Ja nie, a spędzam w Unity ~40 godzin w tygodniu, od prawie ośmiu lat. Można przetłumaczyć tylko trochę, ale w którymś momencie będzie płacz bo kolejna strona nie jest już po polsku.
Próba szerszego udostępnienia Unity osobom nieznającym angielskiego tylko odsuwa w czasie ścianę, która przed nimi wyrośnie. Jeśli język jest dla kogoś barierą nie do przejścia to albo nie powinien/powinna się w ogóle brać za game dev, albo jest dla takiej osoby jeszcze za wcześnie na takie złożone narzędzie. Unity nie musi, a chyba nawet nie powinno, być pierwszym edytorem do gier. Można w te zagadnienia wejść nieco łagodniej, np. używając Construct 2 (na stronie producenta jest dostępny dość obszerny kurs po polsku).
Wyszło może trochę demotywująco, ale chodzi mi o to, że nie ma co na siłę nikogo wciągać w Unity, jeśli sam nie chce na tyle mocno by przezwyciężać problemy. Jest to poniekąd pierwszy etap przesiewania kandydatów na developerów.

Pozdro,
P.
EvilArev
 
Posty: 354
Rejestracja: 14 Kwi 2013, 15:32
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Tłumaczenie Unity Manual - dyskusja

Postprzez Marcin » 08 Sie 2016, 23:04

Powder napisał(a):
Ale chyba to właśnie chcecie robić czyż nie? Polskie źródło wiedzy dla początkujących. Tutoriali w języku angielskim jest cała masa.


Myślałem, że pomysł tłumaczenia został odrzucony. Jest naprawdę sporo dobrych tutoriali w języku angielskim. Jednak wciąż powstają nowe równie dobre. Czy zatem nie można stworzyć czegoś nowego równie dobrego? Nie zawsze trzeba polegać jedynie na języku angielskim. Myślę, że jest tutaj sporo osób, które chętnie podzieliłyby się swoimi spostrzeżeniami/doświadczeniem przy robieniu gier w Unity. Czy to w postaci zaawansowanego tutoriala traktującego o danym typie gier czy też prostych artykułów porad/najlepszych praktyk czy cokolwiek innego.
Marcin
 
Posty: 292
Rejestracja: 25 Lip 2016, 10:44
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Tłumaczenie Unity Manual - dyskusja

Postprzez patrykas1000 » 08 Sie 2016, 23:49

Mimo iż mój angielski jest na dość niskim poziomie to świetnie sobie radzę z wyszukaniem informacji, czy z oficjalna dokumentacja. Jak już zostało ustalone - jestem zdania że tłumaczenie nie ma sensu, o wiele lepiej zrobić coś od początku po polsku. Tak jak już padły tutaj pomysły, seria poradników o różnym stopniu zaawansowania. Jeżeli taki pomysł by powstał mogę dorzucić trzy grosze do tego i zrobić jakiś dział, czy to jakieś podstawy programowania w Unity, czy coś bardziej zaawansowanego jak tworzenie własnego widoku inspektora czy okien edytora.
patrykas1000
 
Posty: 330
Rejestracja: 16 Sie 2013, 21:35
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

Re: Tłumaczenie Unity Manual - dyskusja

Postprzez Ice_trooper » 09 Sie 2016, 02:35

EDIT: Tak, wiem, że post długi, ale wierzę, że przeczytacie ;)

Ooo, widzę temat się rozwinął, nie wiedziałem, że aż tak się pomysł spodoba. Tak uściślając to moim pierwotnym założeniem było stworzenie bardziej zbioru porad na różne zagadnienia niż tutoriali. Ja tutoriale kojarzę zazwyczaj jako obszerne, często wyczerpujące jakieś zagadnienie, długo pisane artykuły. Oczywiście są bardzo przydatne, ale z perspektywy osoby piszącej, zajmują one dużo czasu, co powoduje też zmniejszenie się grona osób, które mają dodatkowy czas, aby takie tutoriale napisać. Myślałem nad czymś co byłoby prostą odpowiedzą na powtarzające się pytania czy to na naszym forum, czy na głównym forum Unity. Chciałem zebrać różne pytania i posegregować je w kategorie.

EDIT: Tak w ogóle, może darujmy sobie pisanie kolejnych porad dla początkujących, jest tego od cholery w internecie, zwłaszcza na stronie Unity. Darujmy sobie również zbytnie wchodzenie w zaawansowane, szczegółowe rzeczy, nikt nie będzie miał czasu, aby opisywać każdą pierdołę, do tego służą wyspecjalizowane fora i konkretne pytania. Starajmy się pisać rzeczy spotykane, ale dla osoby świadomej w środowisku gamedev. Domyślam się, że każdy z nas ma inny poziom, więc starajmy się opisywać problemy, które po prostu zabrały nam najwięcej czasu lub takie, które myślimy, że komuś mogą zabrać dużo czasu (bo np. my znaleźliśmy szybko rozwiązanie, ale mamy świadomość, że trudno takie znaleźć na internecie). Piszmy dla ludzi, którzy umieją już programować i nauczyli się sami szukać potrzebnych informacji. Ułatwmy im po prostu wstępny reaserch na konkretny temat lub pokażmy jak można zrobić coś w inny sposób niż robili dotychczas. A gdy już to będziemy mieli to (wybiegając w przyszłość), będzie to można przetłumaczyć na angielski, aby więcej ludzi miało do tego dostęp.
Link do ciekawego artykułu, który tłumaczy dlaczego chcę opisywać problemy dla średniozaawansowanych, którzy chcą wkręcić się w biznes, tych którzy już są, lub zaawansowanych wyjadaczy bez zbytniej szczegółowości problemów: https://www.vikingcodeschool.com/posts/ ... -damn-hard

Postaram się podać przykład jak według mnie mogłoby to wyglądać (na zielono jest zaznaczone to co dokładnie sobie wyobrażałem, a na czerwono tematy, które można poruszyć, ale wymagają więcej czasu [EDIT2: te ostatnie dwie czerwone linijki odnoszą się do "Komponentowość. OOP" oraz "Popularne wzorce projektowe w Unity", coś mi się przesunęło w tabelce):
Image

Jak widać z mojego przykładu, zagadnienia nie są uporządkowane w konkretnej kolejności (kategoria "Środowisko Unity"), ponieważ jest to mało ważne, równie dobrze może być alfabetycznie. Najważniejsze, aby móc znaleźć jakieś zagadnienie, ważne jest to, aby ktoś kto szuka czegoś np. na temat statycznego tła mógl skorzystać z jakiejś wyszukiwarki, która mu zwróci konkretne tematy.
Wszystko ma być oparte na naszych doświadczeniach. Nie tłumaczymy czegoś co jest oczywiste w przykładzie, powiedzmy co dokładnie my robimy, aby uzyskać jakiś efekt; nie tłumaczmy np. że aby korzystać z gita musimy się zarejestrować na github'ie lub bitbucket). Przykład jest tylko moją wizją tego co zaproponowałem, nie mam nic przeciwko modyfikacjom. Każda kropka jest osobnym zagadnieniem, jednak tam gdzie temat jest warty szerszego opisania to kropki są tylko kategorią, gdzie znajdują się określone tematy w konkretnej kategorii. Myślałem, aby zacząć od głównych kropek (jako jeden główny temat) i opisując zagadnienia w podkropkach, a jak by się jedna strona zbytnio rozrosła to ją po prostu podzielić na kilka podtematów. Nie w każdym temacie muszą być konkretne porady, czasem mogą być linki, które tłumaczą tak dobrze, że nie warto powielać (no chyba, że ktoś naprawdę umie to lepiej wytłumaczyć ;) ). Pamiętajmy, że nie piszemy książki, a wszystko co jest udostępniane w internecie może być nieprawdą (tu zdarzają się błędy).
Nie śpię, bo programuję.
Awatar użytkownika
Ice_trooper
 
Posty: 140
Rejestracja: 31 Lip 2015, 22:27
Has thanked: 0 time
Been thanked: 0 time

PoprzedniaNastępna

Wróć do unity3D.pl

Kto jest na forum

Użytkownicy przeglądający to forum: Brak zarejestrowanych użytkowników oraz 1 gość